Professionaalne netisõltlane • Mänguhuviline • Tehnoloogiakohvritäis loovust
Professionaalne netisõltlane • Mänguhuviline • Tehnoloogiakohvritäis loovust

Lisa lihtsad reaalajas avatud subtitrid oma otseülekandesse

See on lihtne ja tasuta offline-reaalajas toimiv avatud pealdiste transkribeerimise tööriist OBS Studio jaoks.
Selle lehe on teie mugavuse huvides tõlkinud inglise keelest minu motiveeritud tehisintellekti praktikandid. Nad alles õpivad, seega võisid mõned vead vahele jääda. Kõige täpsema teabe saamiseks vaadake palun ingliskeelset versiooni.
Avaleht Tööriistad Tasuta offline transkribeerija (avatud pealdised / subtiitrid) tööriist

Palun kaaluge selle tööriista elushoidmist

Kuna ma majutan seda tööriista oma pisikesel serveril, mis töötab Amazon Web Services'i kohvi ja vahvlite peal, siis palun kaaluge minu toetamist, et see töötaks ja jätkaks tasuta töötamist!

Ma tahan aidata seda tööriista tasuta hoida

See transkribeerimisvahend (avatud pealdised) on ehitatud avatud lähtekoodiga tehnoloogiatega ning töötab täielikult sinu arvutis.

Kuna see töötab offline ja ei kasuta pilve töötlust, ei ole selle täpsus sama, mida võimsad veebiteenused saavutada võivad — eriti reaalajas töötades. Selle tulemusena teeb see vigu. Mõnikord isegi palju.

Kasutage seda tööriista, kui vajate lihtsaid offline-avatud subtiitreid otseülekannete jaoks. Kõrgeima täpsuse saavutamiseks annab subtiitrite lisamine postproduktsioonis alati parimaid tulemusi.

Vaata videot

Kui sa ei taha seda kirjalikku juhendit lugeda, võid vabalt videot vaadata.

Lae alla

Laadige siit alla uusimad versioonid. Kui soovite konkreetset versiooni, võtke minuga julgelt ühendust.

Palun pange tähele, et failid on üsna suured, kuna need sisaldavad kõike, mida teil kohe vaja on.

Version Keel Faili suurus Link
3 Inglise keel - Kõrge kvaliteet 2.5 GB Lae alla
3 Prantsuse - kõrge kvaliteet 1.7 GB Lae alla
3 Hispaania keel - põhikvaliteet 280 MB Lae alla
3 Hispaania - kõrge kvaliteet 1.6 GB Lae alla
3 Saksa - Kõrge kvaliteet 2.1 GB Lae alla
3 Portugali – põhikvaliteet 270 MB Lae alla
2 Põhikeeled: inglise, saksa, hispaania, portugali, prantsuse ja rootsi 750 MB Lae alla

Kiire juhend

Siin on lihtne, samm-sammult juhend, kuidas Simple Transcriber tööriista kasutada.

Samm 1 - Laadi alla ja ekstrahige

Pärast soovitud versiooni allalaadimist paremklõpsake selle peal ja valige "Paki kõik välja".

ZIP-arhiivist 'Ekstrakti kõik' valikut näitava hüpikakna ekraanipilt

Ekstraheerimise järel peaks kaustade struktuur välja nägema järgmiselt.

Kõigi lahti pakitud failide ekraanipilt

Samm 2 - Käivita server valitud keelega

Kui fail on alla laaditud, topeltklõpsake start_transcriber.bat-failil, et käivitada transkribeerimise server.

Tee ekraanipildid kõigist .bat-failidest keele järgi

See käivitab transkribeerimisteenuse ja hakkab automaatselt kuulama teie vaikimisi mikrofoni.

See käivitab lisaks kohaliku WebSocket-serveri, millele brauseri allikas ühendub.

käivitatud transkribeerimisserveri ekraanipilt

Samm 3 - Lohista ja aseta brauseriallika OBS Studio-sse.

Selles samas kaustas leiate ka mitu HTML-faili, mida saate OBS Studio brauseriallikaidena kasutada.

Iga HTML-fail pakub ainulaadset avatud subtitrite kujundust.

Võid vabalt kõiki neid proovida - ja hiljem saad isegi luua oma avatud subtiitrite stiili.

Lihtsalt lohistage HTML-fail OBS Studio stseeni.

HTML-failide brauseriallikatena OBS Studiosse lohistamise ekraanipilt

See peaks kohe alustama avatud subtiitrite kuvamist teie voogul.

Nüüd saate pealkirjakasti liigutada ja seda vastavalt soovile kohandada.

OBS Studio-s avatud subtitrid ekraanipildil

Ja kõik ongi valmis!

Täiendavad seaded

Ekstraheeritud juurkaustas leiad settings.json faili, mida saad redigeerida täiendavate konfiguratsioonivalikute jaoks.

Siin on iga seadistuse kiire ülevaade.

Võti Näidisväärtused Kirjeldus
port 8123 WebSocketi server peab kasutama pordi numbrit. Kui muudate seda väärtust, peate selle uuendama ka failis src/main.js.
onlyFinal false / true Määrab, kas transkribeerija peaks väljastama ainult lõpliku teksti või lisama ka vahepealse (praegu töös oleva) teksti.
verbose false / true Määrab, kas server töötab detailse režiimiga, mis väljastab täiendavat teavet, sealhulgas silumisinfot.
sendConnectionMessage false / true Saadab tervitusõnumi brauseri allikale, kui see ühendub.
textsToIgnore ["huh"] Tekstikirjete massiiv, mida tuleks kõrvale jätta. Seda saab kasutada automaatselt genereeritud teksti filtreerimiseks, mis tekib staatilise müra või vaikuse tõttu.

Teiste keelte lisamine ja kohandatud mudelite kasutamine

Olen koondanud ainult kõige tavalisemad kergekaalulised keelemudelid allalaaditavasse ZIP-arkivisse.

Siiski on saadaval palju rohkem mudeleid – sealhulgas neid, mille täpsus on märkimisväärselt kõrgem.

Kapoti all kasutab transkribeerimise tööriist VOSK kõnetuvastuse tööriistakomplekti.

See tähendab, et saate alla laadida mis tahes VOSK-mudeli ja selle kohe tööle panna.

Siin on kiire juhend.

Samm 1 – Laadi uus mudel alla

Alusta sobiva VOSK-mudeli leidmisest ja allalaadimisest – vali mudel, mida soovid proovida, nende allalaadimislehelt.

Kliki siin, et näha kõiki allalaadimiseks mõeldud VOSK mudeleid

Kui olete mudeli alla laadinud ja lahti pakkinud, peaks see välja nägema umbes selline.

lahti pakitud VOSK mudeli ekraanipilt

Samm 2 - Failide kopeerimine

Seejärel kopeeri VOSK-mudeli failid kausta nimega model.

lahti pakitud VOSK mudeli ekraanipilt

Samm 2 - Käivita transkribeerija

Kui VOSK-failid on paigutatud model kausta, käivitage lihtsalt start_transcriber.bat.

ekraanipilt, millist .bat-faili käivitada

Kasutustingimused

Palun arvestage, et minu loodud tööriistade või teenuste kasutamisega nõustute järgima teenuse tingimusi.

📺 Vaata Squeaky uusimat videot!

Kuidas lisada lihtsaid reaalajas subtiitreid oma otseülekandesse.